-
1 получить работу
General subject: land a job, get himself a job (напр.,... in a factory -... на фабрике), obtain employment -
2 получить работу
vgener. in Ärbeit (und Brot) kommen -
3 получить работу
-
4 получить работу
-
5 получить работу в
to get a job withMy husband has got a good job here with a computer firm, so I am sure we will stay here.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > получить работу в
-
6 получить работу, получить место
General subject: gain placeУниверсальный русско-английский словарь > получить работу, получить место
-
7 получить работу в качестве стенографистки в редакции газеты
Универсальный русско-английский словарь > получить работу в качестве стенографистки в редакции газеты
-
8 получить работу в речном порту
Makarov: follow the riverУниверсальный русско-английский словарь > получить работу в речном порту
-
9 получить работу в речном порту или на речном судне
American: follow the river, get on the riverУниверсальный русско-английский словарь > получить работу в речном порту или на речном судне
-
10 получить работу на речном судне
Makarov: follow the riverУниверсальный русско-английский словарь > получить работу на речном судне
-
11 получить работу по протекции
vgener. colocarse por enchufeDiccionario universal ruso-español > получить работу по протекции
-
12 возможность получить работу
Law: job opportunityУниверсальный русско-английский словарь > возможность получить работу
-
13 люди, потерявшие надежду получить работу
General subject: hard coreУниверсальный русско-английский словарь > люди, потерявшие надежду получить работу
-
14 иметь все шансы получить работу
Универсальный русско-английский словарь > иметь все шансы получить работу
-
15 объявление в печати о желании получить работу
necon. PersonalanzeigeУниверсальный русско-немецкий словарь > объявление в печати о желании получить работу
-
16 помочь получить работу
vgener. (кому-л.) (j-m einen) Arbeitsplatz vermittelnУниверсальный русско-немецкий словарь > помочь получить работу
-
17 возможность получить работу
ngener. embaucheDictionnaire russe-français universel > возможность получить работу
-
18 желающий получить работу
adjgener. reflectant (по объявлению)Russisch-Nederlands Universal Dictionary > желающий получить работу
-
19 желающий получить работу
adjgener. reflectant (по объявлению) -
20 возможность получить работу
työmahdollisuus
См. также в других словарях:
получить — власть получить • обладание, начало вопрос получить • действие, получатель воспитание получить • действие, объект год получить • обладание, начало данные получить • обладание, начало информацию получить • действие, получатель награду получить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
работу — активизировать работу • изменение, много бросать работу • действие, прерывание бросить работу • действие, прерывание вести активную работу • действие вести работу • действие вести разъяснительную работу • действие возобновить работу • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОЛУЧИТЬ НА РУКИ — кто что от кого Брать в личное пользование, в распоряжение. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) стали обладателями денег, документов и т. п. или некоторого количества чего л. (Z), получив их от другого лица (Y). Если о количестве чего л … Фразеологический словарь русского языка
Получить песть грязи — Кар. Неодобр. Не получить плату за работу. СРГК 4, 489 … Большой словарь русских поговорок
Разрешение на работу — Конституционн … Википедия
Перевод На Другую Работу — поручение работы, не соответствующей той, которая была обусловлена трудовым договором (контрактом), т.е. работы по другой специальности, квалификации или должности. Переводом на другую работу считается также поручение работы хотя бы и в пределах… … Словарь бизнес-терминов
ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ — поручение работы, не соответствующей той, которая была обусловлена трудовым договором (контрактом), т.е. работы по другой специальности, квалификации или должности. Переводом на другую работу считается также поручение работы хотя бы и в пределах… … Энциклопедия трудового права
Получать/ получить землянику — Сиб., Забайк. Устар. Получать наказание плетьми за недобросовестную работу на земле. ФСС, 51; СРГЗ, 130 … Большой словарь русских поговорок
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Рынок труда — (Labor market) Рынок труда это сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу Определение рынка труда, определение рабочей силы, структура рынка труда, субъекты рынка труда, конъюнктура рынка труда, сущность открытого и скрытого рынка… … Энциклопедия инвестора